こんにちは。本日はユリのインタビューです!!!
こんにちは、ユカで〜す。8年前ぐらいからフランス語の勉強を始めました。
#フランスに行ったことがありますか。あった場合、どこへ何のために行きましたか。
はい、あります。
パリでバレエの舞台を見に行きました。
フランス北部の町、リールで友人に会ったり、
あと、ランスではノートルダム大聖堂を訪れました。
パリ郊外のオーヴェル=シュル=オワーズにフランス人の友人を
連れていったこともあります。

https://fr.wikipedia.org/wiki/Manuel_Legris
フランスはとても美しい国ですから。
また、フランス文化に関心を引かれます。
#フランスの一番好きな町はどこですか。それはなぜですか。
パリですね!やっぱりパリだから!
ムール・フリット(ムール貝の白ワイン煮込みとフライドポテト)
アッシ・パルマンティエール(挽肉とマッシュポテトのオーブン焼)
ストライキが多いです…

https://en.wikipedia.org/wiki/File:Opera_Garnier_Grand_Escalier.jpg
#では最後に、フランス語もしくは表現や俗語などでお気に入りのものはありますか?
Dans la vie on ne regrette que ce qu’on n’a pas fait. Jean Cocteau ”人生において、人は”何かをしなかった”ということ以外に、後悔するものでない” ジャン・コクトー
Quand je suis triste, je pense à vous, comme l’hiver on pense au soleil, et quand je suis gai, je pense à vous, comme en plein soleil on pense à l’ombre. Antoine de Saint-Exupéry. ”わたしは悲しい時、あなたを思う、ちょうど真冬に太陽を恋しく思うように。わたしはうれしい時、あなたを思う、ちょうど燦々と照りつける太陽のもとで日陰を恋しく思うように” サン・テグジュペリ
Mieux vaut rire que pleurer. 泣くよりも笑え
Je suis très heureux de vous rencontrer. あなたにお会いできて光栄です
すごい!メルシーユカ。
いえいえ。

https://www.florilegesdesign.com/collection-20/59987-le-parfum-du-bonheur.html